釣魚聯合國

標題: 海釣場 [打印本頁]

作者: aass67    時間: 2009-12-31 01:15
標題: 海釣場
在我常去釣的魚池''今來的紅古‧不太好釣'‧不知、道'老闆娘又放盧魚/  
蝦子剛到氐馬上、被盧魚咬'
作者: Pocketfreak    時間: 2009-12-31 04:36
你是想問怎樣讓紅古大咬而鱸魚不咬嗎?
作者: 漏咖    時間: 2009-12-31 11:58
哈.哈..
樓上二人對話好笑.
發文者的作文比我濫.
沒人懂.
作者: hhggyy951a    時間: 2009-12-31 21:39
呵呵呵  你們三位大大都蠻好笑滴! :unfish03:
作者: 拔頭髮釣魚    時間: 2010-1-1 02:18
原帖由 hhggyy951a 於 2009-12-31 21:39 發表
呵呵呵  你們三位大大都蠻好笑滴! :unfish03:




有同感+++111
作者: 新台幣    時間: 2010-1-1 11:34
海釣場=(我的釣場是海釣場)(這點我可以確定的)
在我常去釣的魚池=(今天去我常常掉的那間海釣場)
''=(符號型像字)(表示他對於今天的釣況不滿意)
今來的紅古‧不太好釣'=(今天來到魚池.想要釣他的紅古)(紅古魚就餌意願不高XD)
‧不知、道'=(搞不清楚是池底每有目標魚還是咬度不好)(在我一番幹噍以後)
老闆娘又放盧魚/=(老闆娘受不了我們釣客的耳語後.馬上放下池邊箱網中僅有的鱸魚到池子裡)(可以感覺到釣客的幹噍還是有效的@@")  
蝦子剛到氐馬上、被盧魚咬'=(馬上放魚.有差歐.釣餌蝦子才剛剛到池底.馬上鱸魚就來吃餌)(大咬歐)
******************************************
經過以上的翻譯
我個人感覺到.去海釣場沒有魚訊時.對老闆大聲的抒發一下個人心裡感覺.是有效果的.XD
作者: 阿迪    時間: 2010-1-1 22:43
樓上這位大大翻譯的比較好笑




歡迎光臨 釣魚聯合國 () Powered by Discuz! X3.1