釣魚聯合國

標題: 日文翻譯網站.... [打印本頁]

作者: 丫維    時間: 2009-11-1 16:38
標題: 日文翻譯網站....
不知道有人知道這個嗎?

感覺還不錯用~如果要敗日拍的話,蠻方便的@@

http://www.excite.co.jp/world/chinese/
作者: 磯霸三澤    時間: 2009-11-1 17:37
謝謝分享~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: qnty2199    時間: 2009-11-1 21:11
阿維~~我不會用拉

教學一下唄!!
作者: 丫維    時間: 2009-11-1 22:26
原帖由 qnty2199 於 2009-11-1 21:11 發表
阿維~~我不會用拉

教學一下唄!!


左邊原文那貼上你要翻譯的文章

中間選擇日→中,然後繁體....按下翻譯


右邊就出現哩~
作者: qnty2199    時間: 2009-11-1 22:27
喔喔~了解拉

下星期哪衝阿?
作者: bzs911    時間: 2009-11-2 02:48
感謝大大分享!!看來真方便!!
作者: roger6593    時間: 2009-11-2 08:31
謝謝大大無私的分享
作者: leulitu    時間: 2009-11-2 11:45
歐克熊代標網上面也有連結..
作者: benny_jan513    時間: 2009-11-2 20:38
翻譯出來的意思感覺很奇怪!
作者: qnty2199    時間: 2009-11-2 21:08
原帖由 benny_jan513 於 2009-11-2 20:38 發表
翻譯出來的意思感覺很奇怪!



古錐大ㄟ~

我粉懷疑你再翻譯哪些字眼@@"

哈哈
作者: leulitu    時間: 2009-11-3 10:41
原帖由 benny_jan513 於 2009-11-2 20:38 發表
翻譯出來的意思感覺很奇怪!

很奇怪的應該是廠牌.名詞...
語法和我們不大一樣..以英文的文法來重組..大約可以知道意思..
作者: leulitu    時間: 2009-11-3 10:45
補充一下..
要看的懂最好不要整篇翻譯..
不要嫌煩..1句1句翻譯..
看的懂得名詞不要家進去翻譯..例如千又..
作者: benny_jan513    時間: 2009-11-3 20:08
你把翻出來的中文,再翻成日文看看會不會一樣?
作者: leulitu    時間: 2009-11-4 11:05
沒試過ㄝ..
先翻譯大約看一下..
真正想標的東西..會先按耐一下太座..再請她幫我解釋..




歡迎光臨 釣魚聯合國 () Powered by Discuz! X3.1